lunes, 21 de mayo de 2012






Bases Legales

Los aspectos legales que fundamentan ésta investigación están contemplados en la Constitución Nacional de la República Bolivariana de Venezuela (1999), Ley Orgánica Para la Proyección de Niñas, el Niños y Adolescentes (LOPNA). (2010) y la Ley Orgánica de Educación (2009). La Constitución Nacional de la República Bolivariana de Venezuela (1999), señala algunos principios generales relacionados con la educación, que apoya en cuanto al deber ser de la educación.
   
En el Artículo 3, establece:
El estado tiene como fines esenciales la defensa y el desarrollo de la persona y el respeto a su dignidad, el ejercicio democrático de la voluntad popular, la construcción de una sociedad justa y amante de la paz, la promoción de la prosperidad y bienestar del pueblo y la garantía del cumplimiento de los principios, derechos y deberes reconocidos y consagrados en esta Constitución.  La educación y el trabajo son los procesos fundamentales para alcanzar dichos fines.

De acuerdo con lo antes descrito, se interpreta que la educación y el trabajo son las únicas vías consagrados en la Constitución para la defensa, desarrollo, respeto y dignidad de la persona, para el logro de una nueva república requerida en nuestro país.  Seguidamente el Artículo 102 de la misma Ley, y describe lo siguiente:
La educación es un derecho humano y un deber social fundamental, es democrática, gratuita y obligatoria.  El estado la asumirá como función indeclinable y de máximo interés en todos sus niveles y modalidades, y como      instrumento del conocimiento científico, humanístico y tecnológico al servicio de la sociedad…. El Estado, con la participación de las familias y la sociedad, promoverá el proceso de educación ciudadana, de acuerdo con los principios contenidos en esta Constitución y en su ley.

Lo antes escrito, establece que la educación pública o del estado es gratuita y obligatoria y es un derecho y un deber garantizar la permanencia y la prosecución de las y los estudiantes, además de la participación de la familia y la sociedad en el cumplimiento de la misma.



A si mismo en la Ley Orgánica de Educación aprobada en el 2009, corrobora los artículos de la Constitución Nacional de la República Bolivariana de Venezuela en el área educativa, lo cual está establecido en el artículo 4:
La educación como un derecho humano y deber social fundamental orientada al desarrollo del potencial creativo de cada ser humano en condiciones históricamente determinadas, constituye el eje central en la creación, transmisión y reproducción de las diferentes manifestaciones y valores culturales, invenciones, expresiones, representaciones y características propias.  El estado asume la educación como proceso esencial para promover, fortalecer y difundir los valores culturales de la venezolanidad.

Nuevamente se observa que la educación es un deber y un derecho de todo ciudadano, se asuma para la transformación der ser y formación de su integridad en todas las áreas de desarrollo humano y que fortalezcan así los valores culturales de nuestro país. En el Artículo 15 se establece: “la educación, conforme a los principios y valores de acuerdo a la constitución de la república y la presente ley, tiene entre otras finalidades, literal 2:

Desarrollar una nueva cultura política fundamentada en la participación protagónica y el fortalecimiento del poder popular, en la democratización del saber y en la promoción de la escuela como espacio de formación de ciudadanía y de participación comunitario, para la reconstrucción del espíritu públicos en los nuevos republicanos y en las nuevas repúblicas con profunda conciencia del deber social.

La educación como fin social y de democratización de la ciudadanía persigue el amor por la patria, el desarrollo del pensamiento crítico, sus raíces culturales en el logro de la formación de ciudadanas y ciudadanos con conciencia social.




La ley Orgánica para la Protección de la Niña, el Niño y el Adolescente (LOPNA) En su artículo 55. Estipula:

Todos los niños, niñas y adolescentes tiene  el derecho a ser informados y a participar activamente en su proceso educativo.  El mismo derecho tienen los padres, representantes o responsables en relación al proceso educativo de los niños y adolescentes que se encuentren bajo su patria potestad, representación o responsabilidad. El estado debe proveer el ejercicio de este derecho, entre otras formas, brindando información y formación apropiada sobre materia a los niños y adolescentes, así como a sus padres, representantes o responsables.

Ante lo expuesto el estado garantiza y exige el derecho a participar y mantenerse informador de su proceso educativo a las niñas, niños y adolescentes, a si mismo sus padres, representantes o responsables deben ser informados sobre el derecho de sus hijos a recibir atención educativa y programas educativos.  De suma importancia para la puesta en práctica de los conocimientos y activación de los mismos.  Cabe destacar que cada uno de los artículos aquí expuestos,  analizados e interpretados está relacionado con el proceso educativo de las y los estudiantes.





         Aprendizaje Significativo

Durante mucho tiempo se consideró que el aprendizaje era sinónimo de cambio de conducta, sin embargo se puede afirmar con certeza que el aprendizaje humano va más allá de un simple cambio de conducta, conduce a un cambio en el significado  de la existencia Ausubel (1983) al escribir acerca del aprendizaje significativo expresa que este implica el proceso de construcción de significados como elementos centrales del proceso de enseñanza y aprendizaje.  Por otro lado, asegura que el ser humano tiene la disposición de aprender de verdad sólo aquello a lo que le encuentra sentido o lógica. El único auténtico aprendizaje es el aprendizaje significativo. El sentido lo da la relación del nuevo conocimiento con: conocimientos previos, con situaciones cotidianas, con la propia experiencia, o con situaciones reales.


Un aprendizaje es significativo cuando los contenidos: Son relacionados de modo no arbitrario y sustancial con lo que el alumno ya sabe, se debe entender que las ideas se relacionan con algún aspecto existente específicamente relevante de la estructura cognoscitiva del alumno, como una imagen, un símbolo ya significativo, un concepto o una proposición Ausubel (1983).


Para Pozo (2002) la construcción de significados involucra una acomodación, una diversificación y un enriquecimiento de los esquemas previos. Estos esquemas de acción y de conocimiento se modifican y adquieren nuevas potencialidades como fuente futura de atribución de significados. A diferencia del aprendizaje memorístico la información nueva no se asocia con los conceptos existentes en la estructura cognitiva y, por lo tanto, se produce una interacción mínima o nula entre la  información recientemente adquirida y la información almacenada. El proceso de aprendizaje es un proceso total en donde el que interviene tiene el YO con sus capacidades, emociones, sentimientos, motivaciones y habilidades.


Moreira (2077) sugiere que dentro del aprendizaje significativo podemos observar algunas ventajas tales como:

  • Tener una retención de información más  acertada.
  • Facilita la adquisición de nuevos conocimientos mejor estructurados
  • Al obtener nueva información se graba de tal manera que no se olvida.
  • Es activo, su conocimiento es eficazmente asimilado a través de las actividades  realizadas para obtener lo que se quiere.
  • Es personal, porque depende los recursos alcanzado por la persona interesada.
  • Los aprendices pierden el interés rápidamente e intentan adivinar la respuesta al azar.
  • La computadora es convertida en una simple máquina de memorización costosa.
  • El software desvaloriza, a los ojos del aprendiz, el conocimiento que desea transmitir mediante la inclusión de artificiales premios visuales. (p.12)

·         En general, todos los seres humanos deben tener una enseñanza – aprendizaje que ayude a obtener información dependiendo del estímulo y la metodología a desarrollar en un tema específico, así como también  adquirir conocimientos de manera eficaz a  largo plazo donde lo que sea aprendido sea difícil de olvidar. Para esto debemos aplicar nuevas tecnologías de información y comunicación, de tal modo que desarrolle sus conocimientos previos dotando los nuevos conocimientos de entendimiento y sentido común. 


         Teoría del Aprendizaje Significativo

David Paúl Ausubel (citado por Fernández y Albelodejo, 2009), es el principal representante de la Teoría del  Aprendizaje Significativo, nació en  Norteamérica bajo la influencia de una familia con principios judíos educado con valores religiosos, como psicólogo sus aportes al constructivismo han sido de gran importancia ya que con su teoría busca explicar cómo aprenden los seres humanos centrando su atención en la percepción, la memoria y la formación de conceptos y, muy especialmente, en el desarrollo de habilidades que demuestren la comprensión de lo que se ha aprendido a través de la resolución de problemas.

Ausubel centra su interés en el estudio de los procesos del pensamiento y de las estructuras cognitivas y defiende la educación formal y los contenidos educativos, manifestándose a favor de aprendizaje verbal significativo, opuesto al aprendizaje memorístico (acumulación de datos), acertijos, tablas de multiplicar, entre otras.


En consecuencia, es evidente que para  Ausubel el logro del aprendizaje significativo depende del sujeto, es decir, que el individuo es el ente de mayor importancia, porque corresponderá a él  incorporar a los ya existentes los nuevos conocimientos, a través de sus propias acciones.


       Tipos de Aprendizaje Significativo

Ausbel (1983) distingue tres tipos de aprendizaje significativo: de representaciones, de conceptos y de proposiciones.


          Aprendizaje de Representaciones

Consiste en la atribución de significados a determinados símbolos. Ocurre cuando se igualan en significado arbitrarios con sus referentes (objetos, eventos, conceptos) y significan para el alumno cualquier significado al que sus referentes aludan. Este tipo de aprendizaje se presenta generalmente en los niños, por ejemplo, el aprendizaje de la palabra “Tetero” ocurre cuando el significado de esa palabra pasa a representar, o se convierte en equivalente para el tetero que el niño está percibiendo en ese momento, por consiguiente, significan la misma cosa para él, no se trata de una simple asociación entre el símbolo y el objeto sino que el niño los relaciona de manera relativamente sustantiva y no arbitraria, como una equivalencia representacional con los contenidos relevantes existentes en su estructura cognitiva.


         Aprendizaje de Conceptos

Los conceptos se definen como objetos, eventos, situaciones o propiedades que poseen atributos de criterios comunes y que se designan mediante algún símbolo o signos.  Los conceptos son adquiridos a través de procesos. Formación y asimilación. En la formación de conceptos, los atributos de criterio (características) del concepto se adquieren a través de la experiencia directa, en sucesivas etapas de formulación y prueba de hipótesis. El aprendizaje de conceptos por asimilación se da a medida que el niño amplía su vocabulario, pues los atributos de criterio de conceptos se pueden definir usando las combinaciones disponibles en la estructura cognitiva por ello el niño podrá distinguir colores, tamaños y afirmar que se trata de un “Tetero” cuando vea uno en cualquier otro momento.


        Aprendizaje de Proposiciones

Este tipo de aprendizaje exige captar el significado de las ideas expresadas en forma de proposiciones. Una proposición potencialmente significativa, expresada verbalmente, como una declaración que posee significado denotativo de los conceptos involucrados, interactúan con las ideas relevantes ya establecidas en la estructura cognoscitivas y, de esa interacción, surgen los significados de la nueva proposición.


            Origen del Idioma Inglés

     El idioma inglés es una lengua germánica occidental que surgió en los Reinos Anglosajones de Inglaterra y se extendió por lo que se convertiría en el sudeste de Escocia bajo la influencia del Reino de Northumbria. Gracias a la influencia económica, militar, política, científica, cultural y colonial de Gran Bretaña y el Reino Unido desde el siglo XVIII, vía Imperio Británico, y a los Estados Unidos de América desde mediados del siglo XX, el inglés ha sido ampliamente difundido por todo el mundo, llegando a ser el idioma principal del discurso internacional y lengua franca en muchas regiones. La lengua inglesa es ampliamente estudiada como segunda lengua, es la lengua oficial de muchos países de la Commonwealth y es una de las lenguas oficiales de la Unión Europea y de numerosas organizaciones mundiales. Es la tercera lengua con más hablantes nativos en el mundo, tras el chino mandarín y el español.

     Históricamente, el inglés se originó a partir de la fusión de lenguas y dialectos, ahora llamados colectivamente Inglés antiguo o anglosajón, que fueron llevados a la costa este de Gran Bretaña por colonizadores germánicos, los anglosajones, hacia el siglo V d.C. La palabra inglés deriva de Anglos. Un número importante de palabras en inglés se construyen sobre raíces del Latín, pues esta fue la lengua franca de la Iglesia Cristiana y de la vida intelectual europea durante siglos. El idioma inglés recibió después las influencias del nórdico antiguo debido a las invasiones vikingas de Gran Bretaña en los siglos VIII y IX.     

La conquista normanda de Inglaterra en el siglo XI dio lugar a importantes préstamos lingüísticos con el idioma normando, y las convenciones de vocabulario y ortografía comenzaron a darle una apariencia superficial de estrecha relación con las lenguas romances a lo que para entonces se había convertido en el Inglés medio. El gran desplazamiento vocálico que comenzó en el sur de Inglaterra en el siglo XV es uno de los hechos históricos que marcan la emergencia del inglés moderno desde el inglés medio.

     Debido a la importante asimilación de varias lenguas europeas a lo largo de la Historia, el inglés moderno contiene un vocabulario muy amplio. El Oxford English Dictionary contiene más de 250.000 palabras distintas, sin incluir muchos términos técnicos y de jergas.  




         Inglés como Lengua Extranjera

Hoy en día  muchas son las causas y muy diversas las razones por las cuales el inglés se ha convertido en una lengua internacional; de hecho; su conocimiento supone casi una condición indispensable para el éxito profesional. En un mundo como el actual en el que la economía ha pasado de estar basada en productos y servicios a hacer una economía de la información, la lengua vehículo de dicha información, el inglés, es la que se ha convertido en lengua internacional (Halliday, 2002).

El tema de la economía o los negocios, ha llevado, a que desde los inicios del siglo XX, el inglés tome un papel primordial en el mundo entero. Y es que en la actualidad, el inglés es considerado como el idioma universal o internacional. Cada vez que se desea realizar un negocio, con una empresa de otro país, donde ambos idiomas sean distintos, el inglés será el idioma a utilizar, para poder entenderse. Es más,  hoy en  día, para poder acceder a ciertos puestos laborales, es imprescindible hablar inglés. El hablarlo, puede ser la diferencia entre cerrar o no un negocio, el conseguir o no un puesto laboral y por último, el poder ganar un mejor salario que el resto, dentro de una misma empresa.

El rápido desarrollo tecnológico de los países de habla inglesa, destacando los Estados Unidos, ha jugado un papel importante en su condición de medio de comunicación internacional o lengua franca (Graddol, 1997). Pero no sólo en los países de habla inglesa sino en todo el mundo, los ámbitos tecnológico y comercial  han experimentado una evolución muy rápida y el inglés se ha convertido en una lengua franca indispensable para la comunicación en los sectores científico y empresarial (Fernández y Montero, 2002). También la prensa, la televisión, cine, y literatura en lengua inglesa están al alcance de casi todos los países del mundo, y la mayor parte de los estudios científico-tecnológicos mundiales están escritos en inglés. Además, la mayoría de los estudios y textos científicos de importancia están escritos en este idioma.  Y por otro lado no menos significativo el inglés se considera importante para la computación. Es  verdad que hoy en día la mayoría de sus aplicaciones para usuarios están disponibles en español, pero muchas otras aplicaciones y programas están disponibles en el mercado internacional en inglés.  Para el campo de la informática y la programación  este idioma se hace indispensable.

En los últimos diez años, la aparición de Internet ha contribuido a reforzar este panorama de dominio de la lengua inglesa. La preponderancia de inglés en este nuevo medio de comunicación se hace evidente según Gil Pou (2000), cuando lo califica  de “increíble fuente de datos, artículos, imágenes, fotos, entrevistas […] semejante a una biblioteca gigantesca […] en la que es preponderante para viajar por sus autopista es el inglés” igualmente es importante mencionar que el 80% de la información almacenada en Internet está escrita en inglés (McCrum, 1986). Es así de potente, el proceso de globalización que estamos viviendo. Por ende, ya no se discute si es importante o no hablar el idioma inglés. Ya que simplemente se toma una premisa. Y es que, las organizaciones y países que han diseñado y llevan a cabo el proceso de globalización, tienen como idioma materno o idioma de trabajo, al inglés.

La importancia de esta lengua sigue creciendo día a día a medida que cada vez más gente quiere o necesita comunicarse en inglés.  No es de extrañar que en muchos otros países el inglés sea una segunda lengua y se aprenda como lengua extranjera en la mayor parte del mundo (González y Celaya, 1992). No hay duda de que el inglés es la lengua que más se enseña, se lee y se habla en estos momentos mundialmente. Su condición de lengua internacional ha impulsado, en las últimas décadas, la importancia de enseñanza y aprendizaje.





          Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera

El proceso de enseñanza de un idioma extranjero, en este caso del inglés, es complejo y debe ser necesariamente divido en componentes. Generalmente resaltan cuatro componentes, los cuales son (1) la presentación y explicación de nuevo material o contenido, (2) la práctica del mismo,  (3) por último la evaluación basada en ese material o contenido visto y (4) la fonética (Ur, 1996).

En principio, los procesos de presentar, explicar aplicar y evaluar se comprenden con estrategias que muchos estudiantes usan tratando de adquirir un idioma extranjero por su propia cuenta. Estos procesos involucran el percibir y entender la nueva lengua mediante atender el uso de la lengua, construir los significados y formular reglas o hipótesis de cómo usar las estructuras que están siendo expuestas. Para esto se requiere de un esfuerzo consistente por aprender que se vea manifiesto en las constantes repeticiones de palabra y/o frases que ocurren de manera mental como un recurso para practicar las estructuras y el vocabulario aprendido, en la autocorrección y en la necesidad de obtener información de retorno en cuanto al desempeño mostrado y correcciones por parte de otros (Ur, 1996).

En el aula de clase, es trabajo del facilitador de un idioma extranjero promover esos tres procesos de aprendizaje mediante el uso de estrategias y métodos de enseñanza apropiados y eficaces. Éste, presenta y explica el nuevo material de manera que sea claro, comprensible y disponible para el aprendizaje; facilita la práctica para consolidar el conocimiento adquirido; y luego evalúa con el propósito de saber hasta que grado se maneja el material aprendido y que otros aspectos del contenido visto necesitan ser repasados para reforzar el manejo apropiado del mismo. Esto puede no ocurrir en este orden y a veces, cada uno de los procesos puede estar combinado con alguna otra actividad.

Por supuesto, esta no es la única manera como las personas aprenden un segundo idioma. Cada facilitador de un idioma extranjero adopta sus estrategias según las características de su grupo en particular o de sus estudiantes. Sin embargo, cada paso que el facilitador da en la enseñanza del inglés, sigue el principio de representación, práctica y evaluación.


          Software Educativo

De acuerdo a Colón, D.; López, E. y Rodríguez, C. (2005), denominan “software educativo destinado a la enseñanza y el aprendizaje autónomo y que, además, permite el desarrollo de ciertas habilidades cognitivas” (p.23) . Así como existen profundas diferencias entre las filosofías pedagógicas, así también existe una amplia gama de enfoques para la creación de software educativo, atendiendo a los diferentes tipos de interacción que debería existir entre los actores del proceso de enseñanza-aprendizaje: educador, aprendiz, conocimiento, computadora.

     Como software educativo tenemos desde programas orientados al aprendizaje hasta sistemas operativos completos destinados a la educación, como por ejemplo las distribuciones GNU/Linux orientadas a la enseñanza. El enfoque de la instrucción asistida por computadora pretende facilitar la tarea del educador, sustituyéndole parcialmente en su labor. El software educacional resultante generalmente presenta una secuencia (a veces establecida con técnicas de inteligencia artificial) de lecciones, o módulos de aprendizaje. También generalmente incluye métodos de evaluación automática, utilizando preguntas cerradas.

Según Colmenares, y Otros. (2008) Las críticas más comunes contra este tipo de software son:


          Características del Software Educativo

De acuerdo a Gibory, J y otros (2008) definen:
El Software Educativo se pueden considerar como el conjunto de recursos informáticos diseñados con la intención de ser utilizados en el contexto del proceso de enseñanza – aprendizaje. Se caracterizan por ser altamente interactivos, a partir del empleo de recursos multimedia, como videos, sonidos, fotografías, diccionarios especializados, explicaciones de experimentados profesores, ejercicios y juegos instructivos que apoyan las funciones de evaluación y diagnóstico. (p.85).

El software educativo pueden tratar las diferentes materias (Matemática, Idiomas, Geografía, Dibujo), de formas muy diversas (a partir de cuestionarios, facilitando una información estructurada a los alumnos, mediante la simulación de fenómenos) y ofrecer un entorno de trabajo más o menos sensible a las circunstancias de los alumnos y más o menos rico en posibilidades de interacción; pero todos comparten las siguientes características:

     A)- Permite la interactividad con los estudiantes, retroalimentándolos y evaluando lo aprendido. B)- Facilita las representaciones animadas. C)- Incide en el desarrollo de las habilidades a través de la ejercitación. D)- Permite simular procesos complejos. E)- Reduce el tiempo de que se dispone para impartir gran cantidad de conocimientos facilitando un trabajo diferenciado, introduciendo al estudiante en el trabajo con los medios computarizados. F) – Facilita el trabajo independiente y a la vez un tratamiento individual de las diferencias. G) Son interactivos: Contestan inmediatamente las acciones de los estudiantes y permiten un diálogo y un intercambio de informaciones entre el computador y los estudiantes. H) Individualizan el trabajo de los estudiantes: Ya que se adaptan al ritmo de trabajo de cada uno y pueden adaptar sus actividades según las actuaciones de los alumnos.




Sistema de Hipótesis

Las hipótesis son proposiciones anunciadas para responder tentativamente un problema, además puede ser puesta a prueba para determinar su validez. Según Fidias (2006) define la hipótesis, como “una repuesta sugerida para un problema”, la cual debe ser probada a través de un estudio, es útil porque sirve para orientar y delimitar una investigación; también posee bases científicas. En otras palabras, es una proposición que establece relaciones, entre los hechos; para otros es una posible solución al problema; otros más sustentan que la hipótesis no es otra cosa que una relación entre las variables, y por último, hay quienes afirman que es un método de comprobación.

En la presente investigación, la hipótesis está representada por el enunciado: “Mediante el diseño de un  software  fortalecer el conocimiento a través de la compresión de los tiempos verbales en el idioma inglés dirigido a los estudiantes de 3er año educación media en la Unidad Educativa Colegio “Nuestra Señora Del Valle”

       Sistema de Variables

Este aparte comprende el estudio de las variables de la investigación que es fundamental para el alcance de los objetivos. Una variable es una propiedad que puede variar y cuya variación es susceptible de medirse.  Tamayo y Tamayo (2002), define a las variables como “Un aspecto de  un fenómeno que tiene como característica la capacidad de asumir distintos valores ya sean cuantitativos o cualitativos”(p. 89)

Para Mercado (2003) la variable dependiente: “es aquella que se conoce claramente, pero de la cual se desconocen los elementos que la producen, modifican o influyen sobre ella”(p. 54), en otras palabras es la causa,  la variable independiente “es la que explica, tentativamente, a la variable dependiente y sus posibles cambios”(p. 54), es decir las consecuencias y la variable interviniente o alterna “es la variable que se encuentra entre las variables independiente y dependiente, de tal forma que pueda reemplazar a la variable independiente, que ha sido formulada, o también puede actuar como factor concerniente en la relación de variable” (p.55). En la presente indagatoria son tres las variables objeto de estudio, entendidas como variable independiente ¨Comprensión del Idioma Inglés ¨ y la variable dependiente como “los tiempos verbales del idioma” y la variable interviniente “Software Educativo¨.


         Operacionalización de las variables

La operacionalización de variables u objetivos, según Claret (2009) es también como presentar un cuadro sinóptico o la fotografía de la sistematización de los componentes del trabajo especial de grado, que muestra una visión sistémica o interrelación entre cada una de sus partes (p.60). La operacionalización precisa los elementos que definen una variable general para hacerla más específica y concreta, al respecto Arias citado por Palella (2004) señala: Una variable es una cualidad susceptible de sufrir cambios; por lo tanto que un sistema de variable está conformado por un conjunto de características operacionalizadas (p.60).

Objetivo General: Diseñar un software educativo sobre la compresión de los tiempos verbales en el idioma inglés dirigido a los estudiantes de 3er año educación media en la Unidad Educativa Colegio “Nuestra Señora Del Valle”





No hay comentarios:

Publicar un comentario